Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
| | Ya-Sin | Pre Ayat ← 19 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Confirmation of the Truth | | → Next Ruku|
Translation:The Messengers replied, "Your evil omen is with your own selves. Do you say this because you have been admonished? The fact is that you are a people who have transgressed all limits"
Translit: Qaloo tairukum maAAakum ain thukkirtum bal antum qawmun musrifoona
Segments
0 QalooQaluw
1 tairukumtairukum
2 maAAakum | مَعَكُمْ | with you (masc. pl.) Combined Particles ma`akum
3 ain | أَإِنْ | in; at; on |prep.| Combined Particles | whetherain
4 thukkirtumthukkirtum
5 bal | بَلْ | nay, rather; even, but, however, yet Combined Particles bal
6 antum | أَنْتُمْ | masc. | 2nd. person | pl. | you Subject Pronoun antum
7 qawmunqawmun
8 musrifoonamusrifuwna
Comment: